ميدو جيتارا
07-02-21, 05:46 AM
الأخـــوة الأعــــزاء
تحيــــة وطيب لقــــاء
بمقترح وجيه
لتسمية المقامات الموسيقية العربية بأسماء تليق باللفظ
والمنطق الفصيح ونوه قائلآ لقد بقيت أسماء مقاماتنا الموسيقية
بأسماء أعجمية وتركية وفارسية فلم يلتفت لذلك فقهاء اللغة وأهل
الفن والباحثون لتغيير مسمياتها الى لغتنا لسهولة نطقها ...
وبما أن اللغتان التركية والفارسية لغتان تركيبيتان فجاءت الأسماء
مطولة وخشنة اللفظ والتراكيب كحجازكاركوردي ونيشابورك والبستنه نكار
وبعــد حوار وتبادل رأي وبكل شفافية الفن وجمال المسميات تم أختيار البديل
ومقترحنا بان تغير تلك التسميات للمقامات وكما مؤشر أزاء كل مقام تسميته
المقترحة وباللغة العربية وكما مبين أدناه :-
التسمية القديمة _______ التسمية المقترحـة
اليكاه ==== الأول
الدوكاه ==== الثاني
السيكاه ==== الثالث
الجهاركاه ==== الرابع
البنجكاه ==== الخامس
الششكاه ==== السادس
الهفتكاه ==== السابع
قارجغار ==== التاج
طرزنوين ==== المطرز
زنك كلآه ==== المكلل
بوسليك ==== السالك
الماهور ==== العاشق
الشوق أفزا ==== الشوق
نيشابورك ==== الشلال
فرحناز ==== الفرح
الشهناز ==== الحلو
السلطان يكاه ==== السلطان
سوزدل ==== الجراح
سوزناك ==== الأشقر
سازكار ==== الأسمر
نهفت ==== الخفي
نوا أثر ==== الأثير
حجاز كار ==== طير الحجاز
حجاز كار كورد ==== ورد الحجاز
الكرد ==== الورد
البستنه نكار ==== البستان
أوج ==== الربيع
الرست ==== الرأس
الزنجران ==== الفرقدان
الهـزام ==== الحمام
كورد ديللي ==== الحباري
النكريز ==== النورس
... نتمنى أن تعتمد هذه الأسماء كمقترح يؤخذ به لتسمية مقامات
موسيقانا العربية من قبل ذوي الأختصاص ويمكن التعديل والتغيير
وبما يخدم المصطلحات اللغوية لتعمم على المعاهد وكليات تدريس
الموسيقى في الوطن العربي والعالم .. أمنية نحلم بتحقيقها ومن
الله التوفيق والسداد .. مع خالص التقــدير سلفــآ ,,
تحيــــة وطيب لقــــاء
بمقترح وجيه
لتسمية المقامات الموسيقية العربية بأسماء تليق باللفظ
والمنطق الفصيح ونوه قائلآ لقد بقيت أسماء مقاماتنا الموسيقية
بأسماء أعجمية وتركية وفارسية فلم يلتفت لذلك فقهاء اللغة وأهل
الفن والباحثون لتغيير مسمياتها الى لغتنا لسهولة نطقها ...
وبما أن اللغتان التركية والفارسية لغتان تركيبيتان فجاءت الأسماء
مطولة وخشنة اللفظ والتراكيب كحجازكاركوردي ونيشابورك والبستنه نكار
وبعــد حوار وتبادل رأي وبكل شفافية الفن وجمال المسميات تم أختيار البديل
ومقترحنا بان تغير تلك التسميات للمقامات وكما مؤشر أزاء كل مقام تسميته
المقترحة وباللغة العربية وكما مبين أدناه :-
التسمية القديمة _______ التسمية المقترحـة
اليكاه ==== الأول
الدوكاه ==== الثاني
السيكاه ==== الثالث
الجهاركاه ==== الرابع
البنجكاه ==== الخامس
الششكاه ==== السادس
الهفتكاه ==== السابع
قارجغار ==== التاج
طرزنوين ==== المطرز
زنك كلآه ==== المكلل
بوسليك ==== السالك
الماهور ==== العاشق
الشوق أفزا ==== الشوق
نيشابورك ==== الشلال
فرحناز ==== الفرح
الشهناز ==== الحلو
السلطان يكاه ==== السلطان
سوزدل ==== الجراح
سوزناك ==== الأشقر
سازكار ==== الأسمر
نهفت ==== الخفي
نوا أثر ==== الأثير
حجاز كار ==== طير الحجاز
حجاز كار كورد ==== ورد الحجاز
الكرد ==== الورد
البستنه نكار ==== البستان
أوج ==== الربيع
الرست ==== الرأس
الزنجران ==== الفرقدان
الهـزام ==== الحمام
كورد ديللي ==== الحباري
النكريز ==== النورس
... نتمنى أن تعتمد هذه الأسماء كمقترح يؤخذ به لتسمية مقامات
موسيقانا العربية من قبل ذوي الأختصاص ويمكن التعديل والتغيير
وبما يخدم المصطلحات اللغوية لتعمم على المعاهد وكليات تدريس
الموسيقى في الوطن العربي والعالم .. أمنية نحلم بتحقيقها ومن
الله التوفيق والسداد .. مع خالص التقــدير سلفــآ ,,